Csaba Molnár/ Emese Cuhorka: MASTERPIECE

Mozgó képeslapok a folyamatos tenni-hatni akarás vágtájáról.

Saját felöltöztetett és meztelen testünk tudatos és tudattalan demonstrációk felülete. Egy egész életünk során készülő mestermunka, melyet saját kultúránk, és az ahhoz való viszonyunk, kérdéseink, válaszaink formálnak.

Egy táncoló test a nézője számára egy szemlélhető tárggyá válik, amit egy személy emlékezete, kulturális tudata, érzései mozgatnak. Informál arról hogy ki vagyok, de manipulálható anyagává válik annak is, hogy ki lehetek. 

A test minden részletével az érzékeltetés eszköze, újabb és újabb emlékekek okozója. A mozgáson keresztül szabadságot tudunk teremteni testünknek, önmagunk újradefiniálására. A tánc ezúttal nem szubjektív önkifejezés, hanem egy sajátos eszközkészlet elszemélytelenített alkalmazása, amin keresztül a test visszanyeri objektivitását, hogy a testkultúrát érintő kérdéseinken túl új jelentéseket alkosson.

Munkánkat a Bauhaus színház inspirálta.

Julien Gros – Compagnie Havin’ Fun

Táncos, cirkuszi akrobata

20 éve foglalkozik Break tánccal és más akrobatikus mozgásformákkal. Autodidakta módon, kurzusok és informális képzések útján vált professzionális előadóvá.

Később elkezd egy cirkuszi képzést, ahol kínai rúd- technikákat tanul.

2011- ben megalapítja a Compagnie Havin’ Fun nevet viselő projekt alapon működő társulatot. Innovatívan, progresszív produkciókat hoznak létre, kurzusokat szerveznek, összejöveteleket hívnak össze a tánc, a cirkusz és a vizuális művészetek képvielőivel.

2015- ben, kooprodukciós partnere lesz a Theâtre Golovin nevet viselő színházzal, és meghívják az Avignoni fesztiválra.

http://www.compagniehavinfun.fr

2017 óta mint előadó dolgozik még a Nacim Battou vezette Ayaghama társulattal és a Mathieu Desseigne-Ravel, Lucien Reynès, Sylvain Bouillet által vezetett NaïF Production nevet viselő társulattal.

2018- ban készíti el a L’aisance des petites choses című darabját, melyben a kínai rúd a kortárstánc és a break műfajok között képez hidat, és amivel jelenleg turnézik Európa szerte.http://www.compagniehavinfun.fr/l-aisance-des-petites-choses

L’aisance des petites choses

Az előadás a tánc horizontális síkjain és cirkuszban használt kínai rúd vertikális dimenzióin keresztül, egy felfokozott fizikai, emocionális, mentális állapotba juttatja az előadót, melyben minden egyes pillanatban kockára teszi saját testi, mentális épségét, hogy a saját maga által támasztott kihívásokra megfeleljen. Egy emocionális hullámvasútra ülteti fel a nézőt, mely felszabadító erővel repíti ki a megszokottból és vezeti őt be egy új tudatállapotba. Katartikus élmény végig követni, ahogy az előadó próbára teszi önmagát újra és újra, egyre nagyobb téteket választva. 

COLLECTIVE DOPE

  1. dope [dƏƱp] (origin: Dutch) doopen: to dip, mix; doop: sauce; dope: thick liquid)

Collective Dope funded by Jenna Jalonen (FI) and Nóra Horváth (H), which is a performing arts collective who is inviting artists from different artforms and nationalities to collaborate in their artistic work.

   2. Any narcotic or narcotic-like drug taken to induce euphoria or satisfy addiction.

Jenna and Nóra sharing similar early history in gymnastics, but different dance educational background; they have found similarity again in their interests in researching new ways of moving and performing. Playig with raw physicalities, entering a specific state of relaxed/released „deadbody”, and using urban and social danceforms as inspirational tools.

   3. Dopey, one of the seven dwarfs named by Walt Disney in Snow White tale, the slow and foolish one; stupid person.

Female - male artists, childlike curiosity – suicidal experimenting, social media – social network – social dance, relationship forms and goals, cultural education, our own generation, drug use – drug abuse, western pop phenomenas, active – passive state of existing… and other stuff we wonder about.

   4. Slang word for cool, very good, lit.

Collective Dope communicates with an artistic approach which is easily accessable and inviting younger audiences to explore theatre and create new communities. Their performances are adaptable to sitespecific and urban spaces. Currently organising an international concept battle and dance event between contemporary and urban dance styles in Hungary.

   5. An absorbent material used to absorb and hold a liquid, as in the manufacture of dynamite.

The Creations

DOPE ’I just wish to help you’ a duet with Jenna Jalonen and Nóra Horváth about helping – refusal, brutal falling – lifting up.

Beat and BEAT ’I just wish to feel you’ two duets with Nóra Horváth – Gábor Ivanov about our society’s relationship forms using elements from folkdance, social dances and urban dance styles. Jenna Jalonen – Jonas Garrido Verwerft about communication trough touch and deadbody partnering.

JOKE ’I just wish to laugh at you’ hahaha! What are you laughing at in 2020… ?

Beat

A két előadó a mai társadalmunkra jellemző új kapcsolati formák megfelelőiként különböző táncnyelveket használva keres utakat egymás felé, a mozgás formaiságán keresztül mutatva be az útkeresés nehézségeit, abszurditását, és sokszor komikus pillanatait.

A bemutatott jelenetekben iróniával és humorral reflektálnak saját ritmus-, és jellembeli különbségeikre, illetve a világ folyton változó kapcsolati sémáira. Olyan táncformákat mutatnak be mondanivalójuk megjelenítésének eszközéül, melyek alapvetően határozták, illetve határozzák meg egy-egy kor szellemét. Használnak néptánc elemeket, diszkót, technót, hip hopot, twerket illetve egészen kis csoportokat érintő mai táncokat is, mint például a hardcore dance-t. A felsorolásban szereplő, egymástól nagyon különböző tánc és zenei stílusokat Porteleki Áron zeneszerző segítségével fogják össze.

 

Az előadás 2019-ben elnyerte a Lábán Rudolf-díjat.

 

Alkotók, előadók: Horváth Nóra, Ivanov Gábor

Zenei összeállítás: Porteleki Áron

Fénytechnika: Major Mátyás

Mentor: Rózsavölgyi Zsuzsa

Konzultáns: Mészáros Máté

Koncepció: Horváth Nóra

 

Támogatók: NKA, Sín Kulturális Központ, Mu Színház, Új Előadóművészeti Alapítvány, Műhely Alapítvány, Life Long Burning

 Az előadás a Nemzeti Kulturális Alap Imre Zoltán Programjának támogatásával jött létre.

Az előadást támogatja a European Union Culture Program.

Willany LeóITT MINDENKI FELLÉP, AKI LÁTSZIK A SÖTÉTBEN

Grecsó Zoltán improvizációs táncszínháza, a Willany Leó 2008. óta minden szerdán egy olyan alkotóműhelyt teremt a budapesti fiatalok számára, mely egyszerre színház és kreatív közösségi tér.

Az idén májusban Lábán Rudolf különdíjban részesült kezdeményezés, a tánc, a zene és az improvizáció eszköztárával dolgozza fel az alkotóira váró témák valamelyikét. Az estek alkalmával mindig egy téma inspirálja az alkotókat, ezekből táplálkozik előadásuk, amit, mint mindig, az előadók pillanatnyi érzései és gondolatai formál és alakít.

 

Gyere el és a kreatív energiák felszabadító erejével kapcsoljuk le együtt egy pillanatra a

hétköznapok zsúfolt valóságát!

 

Alkotó-előadók:

-Réka Rácz

-Levente Lukács

-Júlia Gaál

-Zsófia Temesvári

-Rebeka Petra Kiss

 

Fény:

Gothár Márton

Művészeti vezető:

-Zoltán Grecsó

 

www.willany.com

Company Panama Pictures

Panama Pictures széles közönségnek kínál tematikus előadásokat a tánc- és a cirkuszművészet ötvözésével.

A társulat aktívan dolgozik azon, hogy növelje a tánc és cirkusz támogatását, és elengedhetetlen ösztönzést nyújt mindkét ágazat művészeti fejlesztéséhez.

A turnéztathatóság érdekében a Panama Pictures rövid munkákat készít, amelyek különböző helyszíneken is bemutathatóak, akár színházon kívül is

A társulat fő feladatai közé tartozik a tehetséggondozás és az edukáció, a Panama Pictures tanárai és előadói rendszeresen tartanak mesterkurzusokat, workshopokat mind amatőrök, mind (fél)profik számára. A társulat nyomon követi a fiatal alkotók pályáját a saját kreáció megvalósításáig, valamint bemutatkozási lehetőséget teremt számunkra.

A Panama Pictures székhelye a holland Verkadefabriek ‘s-Hertogenbosch, ám törekszenek a hazai és nemzetközi láthatóságra. A társulat fenntartható partnerségre törekszik befogadó helyszíneivel, co-producereivel és magával a közönséggel.

A Panama Pictures kis szervezetként működik; a társulat két vezetője Pia Meuthen (művészeti vezető) és Mieke Lamar (business igazgató), akik együttesen fejlesztik, képviselik a társulat irányelveit. Az edukációs koordinációért Lysanne van Esch és Lisa Dammiaans felelnek.

A pénzügyi adminisztrációt Renske Versteeg végzi. Továbbá Joost van Pagée, produkciós menedzser és Bart Verzellenberg, technikai vezetető a társulat elengedhetetlen tagjai.

Mieke Lamar a belföldi és nemzetközi forgalmazásokért, az előadások eladásáért felel.

Panama Pictures művészi csapata különböző szakterületek professzionális képviselőiból áll: Jeroen Strijbos és Rob van Rijswijk, zeneszerzők, Angelique Willkie, dramaturg, Miquel de Jong, koreográfus asszisztens és tréner, Sanne Reichert, jelmeztervező, valamint Sammy van den Heuvel, díszlettervező, és Bart Verzellenberg, fénytervező

 

Stripped

A Stripped egy intim portré egy emberről aki lényének lényegét keresi. Folyamatos önvizsgálat és reflexió jellemzi, kapcsolatba kerül a nézőkkel, így rétegről rétegre jut közelebb legőszintébb személyiségének, mely az úton mindig új arcát mutatja. A gurtni testének meghosszabítása és lánca is egyben, mely korlátozza mozgását, de újabb dimenziókba is repíti.

 

A levegőakrobata Tarek Rammo személyisége, háttere, viszonya a gurtnihoz mint eszközhöz és társhoz, fontos kiindulópontja az előadásnak.

 

Táncos / Akrobata        Tarek Rammo

Koreográfus                 Pia Meuthen

Asszisztens / tréner      Miquel de Jong

Dramaturgia                 Angelique Willkie                     

Zene                            Godspeed You! Black Emperor, Strijbos & van Rijswijk

Fényterv                       Dominique Pollet

Kosztüm                       Sanne Reichert

 

 

A Sense of Perspective
(ingyenes program - csütörtök 15.08.)

Jópár percig cask lóg, egy karjánál felfüggesztve, körözve, úszva a levegőben, úgy tűnik, hogy legyőzte a gravitációt. Lassan a talaj felé törekszik, és puhán landol partnere, ellenpontja vállain. A Sense of Perspective egy duett Tarek Rammo légtornász és Francesco Barba táncos között.

A talajon és levegőben történő események találkozása furcsa emlékeket idéz, néha csak távolról, néha intenzíven. A levegőakrobatika átalakítja az időt, ami néha felgyorsul néha szinte megáll, miközben egy barátság története elevenedik meg a színpadon.

Koreográfia            Pia Meuthen

Tánc / Akrobatika Zene        Francesco Barba, Tarek Rammo

Zene                Strijbos & van Rijswijk, Jeske de Blauw

Kosztüm            Sanne Reichert

Fényterv            Bart Verzellenberg

Eva Duda Dance Company

A Társulat as 2009/2010- es évadban alakult független kortárstánc társulattá, a Duda Éva vezetésével, aki a progresszív kortárstánc alkotások mellett, musicalek, operettek, színházi előadások koreográfusaként is ismert lett. Az elmúlt 10 évben, a társulat az egyik legdinamikusabban fejlődő csapat lett Magyarországon, kiváló táncosokkal, előadókkal a frontvonalban, kreatív és fáradhatatlan stábbal a háttérben. A társulat körül erős közösség alakult ki, melyet gazdagítanak mind szakmabeliek, mind tánc szerelmesek. Kis és nagy produkciók, workshopok, rezidencia program, beavató előadások, multidiszciplináris rendezvények gazdagítják a társulat tevékenység repertoárját, többek között a Flying Bodies kooprodukciós partnereként is szerepet vállal.

Blurry

 ​

A közösség és az egyén harca végeláthatatlan történetekkel van tele. A kiszolgáltatottságunk, emberi mivoltunk elvesztésének ábrázolása egyszer elringat, másszor pedig kíméletlenül felráz és ráébreszt a mindennapok harcára. Ösztönszerű, elsöprő erő mozgatja a szereplőket, akik az ismerős érzéseket kendőzetlen őszinteséggel fogalmazzák meg. Quan munkája szokatlan, különleges, és egyszerre szép és mégis dermesztő.

Performers: Bea Egyed, Jessica Simet, Márton Csuzi, Patrik Keresztes, Andor Rusu

Music by: Jeromos Kovács

 

Light designer: Ferenc Payer

Costume designer: Julcsi Kiss

Choreographer assistant: Bea Csák

Production manager: Barbara Czveiber

Artistic director: Éva Duda

Choreograpeher: Quan Bui Qnoc

 

Supporters: Ministry of Human Resources, Independently Together (FÜGE), National

Cultural Fund, Jurányi Art Incubator House, Budapest XI District Local Government

  • Facebook
  • Instagram
  • YouTube